说服念shuì服还是shuō服?
近日,江苏的彭先生(化名)在某论坛上发布了一则关于寒假作业的讨论帖,帖子内容聚焦于一些易错词的正确读音。他写道:“刚看了下妹妹的寒假作业,发现自己已经落伍好久了,有些词的读音真是让我直挠头。”
帖子中提到的易错词包括“骰子”应读为“tóu zi”而非“shǎi zi”,“渣滓”应读为“zhā zǐ”而非“zhā zǎi”等。此外,还有一些词语的读音引发了网友的热议,比如“说服”的正确读音是“shuō fú”而非部分网友记忆中的“shuì fú”。有网友表示:“小时候语文老师特地纠正过是shuì不是shuō,怎么现在又改了?”
2月19日,上游新闻记者对此帖子内容进行了追踪调查。他们发现该帖子并非原创,早在2022年2月7日就有另一名江苏网友发布过相同内容的帖子,文字和图片都一模一样。记者尝试私信原贴发布者,但未获得回复。
针对网友热议的易错词读音问题,上游新闻记者采访了国内一所高校的语言学教授陈先生(化名)。陈教授在查看了该帖子后表示:“这个寒假作业的易错词读音练习很有意义,词汇读音的规范化是必要的。学生按照这个规范来念没有问题,毕竟考试出题不能有争议。社会用语、学校用语和语文教学用语确实需要区分开来。”
关于网友热议的“说服”一词的正确读音,陈教授解释道:“‘说服’一词在某些情况下确实可以读作‘shuì fú’,这主要与其含义‘用话劝说别人听从自己的主张’有关。在一些早期的字典或文献中,这种读法是被认可的。然而,随着语言的发展和演变,现在的普遍读法是‘shuō fú’。这可能是因为在日常口语中,大家更倾向于使用这种读法。国家语委和专业机构在规范读音时,通常会考虑到减少分歧,让读音更加统一。”
同时,陈教授还建议学生和家长在遇到类似问题时,可以查阅权威的汉语词典或咨询专业的语言学者,以确保对词汇读音的准确掌握。此外,他也强调了语文教学在传承和规范汉语中的重要作用,希望学校能够加强对学生的语言训练和指导,帮助他们更好地掌握汉语知识。
近日,江苏的彭先生(化名)在某论坛上发布了一则关于寒假作业的讨论帖,帖子内容聚焦于一些易错词的正确读音。他写道:“刚看了下妹妹的寒假作业,发现自己已经落伍好久了,有些词的读音真是让我直挠头。”
帖子中提到的易错词包括“骰子”应读为“tóu zi”而非“shǎi zi”,“渣滓”应读为“zhā zǐ”而非“zhā zǎi”等。此外,还有一些词语的读音引发了网友的热议,比如“说服”的正确读音是“shuō fú”而非部分网友记忆中的“shuì fú”。有网友表示:“小时候语文老师特地纠正过是shuì不是shuō,怎么现在又改了?”
2月19日,上游新闻记者对此帖子内容进行了追踪调查。他们发现该帖子并非原创,早在2022年2月7日就有另一名江苏网友发布过相同内容的帖子,文字和图片都一模一样。记者尝试私信原贴发布者,但未获得回复。
针对网友热议的易错词读音问题,上游新闻记者采访了国内一所高校的语言学教授陈先生(化名)。陈教授在查看了该帖子后表示:“这个寒假作业的易错词读音练习很有意义,词汇读音的规范化是必要的。学生按照这个规范来念没有问题,毕竟考试出题不能有争议。社会用语、学校用语和语文教学用语确实需要区分开来。”
关于网友热议的“说服”一词的正确读音,陈教授解释道:“‘说服’一词在某些情况下确实可以读作‘shuì fú’,这主要与其含义‘用话劝说别人听从自己的主张’有关。在一些早期的字典或文献中,这种读法是被认可的。然而,随着语言的发展和演变,现在的普遍读法是‘shuō fú’。这可能是因为在日常口语中,大家更倾向于使用这种读法。国家语委和专业机构在规范读音时,通常会考虑到减少分歧,让读音更加统一。”
同时,陈教授还建议学生和家长在遇到类似问题时,可以查阅权威的汉语词典或咨询专业的语言学者,以确保对词汇读音的准确掌握。此外,他也强调了语文教学在传承和规范汉语中的重要作用,希望学校能够加强对学生的语言训练和指导,帮助他们更好地掌握汉语知识。